Arbeit für den Frieden
Travail pour la Paix

Cérémonies officielles
Offizielle Festlichkeiten
10 août 2012 - 10. August 2012

10 h 45
Cérémonie de dépôt de gerbe
Feierlichkeit der Kranzniederlegungen
« Monument aux morts »
place Saint-Jacques
Compiègne.


© 29 Photos : J. Sauval-Schmutzler (10 août 2012).

Le vendredi 10 août, le séjour des jeunes à Compiègne prenait fin avec l'ordre du jour suivant : le matin cérémonie devant le monument des déportés et le monument aux morts de Compiègne.

Cérémonie de dépôt de gerbes.
Feierlichkeit der Kranzniederlegungen.

Départ en cortège et arrivée à l'Hôtel-de-Ville.
Abgang im Zug und Ankunft vor dem Rathaus.

Réception et discours à l'Hôtel-de-Ville.
Empfang und Reden im Rathaus.

À midi la municipalité a reçu les participants autour du verre de l'amitié et là, nous avons appris le départ de Isa Nolle comme responsable des séjours. Elle devient Secrétaire générale et a transmis le flambeau à Ulrike Herold qui aura besoin d'une année supplémentaire pour organiser le prochain camp en 2014.




19 h 00
Soirée franco-allemande
« Maison de l'Europe »
Compiègne.
Deutsch-französische Party
in "Maison de l'Europe"
Compiègne.



Le soir nous nous sommes retrouvés à la « Maison de l'Europe », accueillis avec un cocktail sans alcool. Les jeunes ont présenté un petit spectacle et dans une bonne humeur nous avons mangé un bon repas allemand.

En signe de paix, dépose de l'empreinte de sa main.
Als Zeichen von Frieden Hinterlegung des Handabdrucks.

Chants et danses à l'ordre du jour.
Gesänge und Tänze auf der Tagesordnung.

Puis vient le moment de déguster une spécialité bien française :
les escargots !

Quelle drôle de spécialité !
Was für eine komische Spezialität !

Pas facile d'attraper ces petites bêtes...
Nicht leicht, diese kleine Tiere (Schnecken) zu fangen.

Maintenant, il va falloir les manger...
Jetzt musst sie sie essen...

Nous avons apprécié le temps très beau mais regretté l'absence de nombreuses personnes due à la date tardive (elles étaient en vacances) et aussi la faible participation des jeunes français, un seul cette année à ce camp.

Remerciements à Isa pour son travail durant toutes ces années
et remise du cadeau (puzzle) qui regroupe les photos des différents camps de jeunes à Compiègne.
Dank Isa für ihre Arbeit während der ganzen Jahre und Geschenk (Puzzle),
das die Fotos der unterschiendlichen Lager in Compiègne versammelt.

Bravo, tous nos vœux à Isa pour son nouveau poste et bienvenue à Ulrike.

Remerciements à Christophe
et à Madame Anne-Marie DEFRANCE,
Maire de Nampcel (Oise).
Dank Christophe und Frau Anne-Marie Defrance,
Bürgermeisterin von Nampcel (Oise).

L'année prochaine il n'y aura donc pas de camp de jeunes
mais sûrement une action avec les anciens participants des différents camps en attendant celui de 2014.



Françoise
Sauval-Schmutzler

Retour-Zurück

Volksbund